Después de leer algunos blogs he llegado a la conclusión que la combinación de idiomas en un mismo blog no es lo más recomendable, de allí he decidido dividir mis blogs en dos por el momento. Uno para lo que es el proyecto de "Australia" (este en español) y otro para continuar analizando mi situación económica (en inglés). Espero esto me ayude a organizar un poco más las ideas y motivarme a escribir un poco más en mi blog en inglés.
Estuve trabajando en el blog en chino pero todavia me da pena publicarlo. La verdad es que aunque puedo escribir, la calidad de las ideas es muy, pero muy básico lo que me desmotiva un poco. Esperemos algún dia me decida a publicar esas bobadas que serían sobre mis actividades diarias.
1 comment:
Hola Oscar
Si ya hablás chino no creo que el inglés australiano sea problema, pero para mí gusto es más enredado que el inglés americano.
La principal diferencia del inglés australiano es que la terminación er (thiner, mother, sister, etc) no se pronuncia er como en inglés americano sino como una a alargada y abierta (aa).
Lo otro es que la a en bay, pay, mate no se pronuncia (ei) como en inglés americano sino como una a profunda.....mejor dicho qué enredo tan HP.
Pero bueno ahí vamos.
Saludos,
Pablo
Post a Comment